英語を話す際に難しいと感じるのは電話越しに要求や意志を伝えなければならないときです。顔が見えれば身振り手振りで多少の間違いや誤解も解決することができますが、電話だと声だけが頼りです。

海外で航空券やホテルを予約したり、現地のツアーに申し込んだりする際には会話は全て英語なので、簡潔にわかりやすく話すことが求められます。

万が一、間違った日付や時間で予約してしまうと大変なので、電話の後、メールで確認書などを必ず送ってもらうようにする方がいいでしょう。

海外でホテルを予約するときには

I would like to make a reservation from August 2nd to 5th for 2 people.(8月2日から5日まで二人予約したいのですが)

Do you have a room available?(部屋は空いていますか?)

I would like to make a reservation for a double room.(二人部屋の予約をしたいのですが)

Do you have a non-smoking room?(禁煙の部屋はありますか?)

How much is a double room for one night?(二人部屋は一晩いくらですか?)

I prefer a room with an ocean view.(海側の部屋がいいのですが)

など、自分の希望をはっきりと伝え、値段の確認をすることが大切です。クレジットカードが使えるのか、キャンセル料はかかるのかなども確認しておくと安心です。

Do you accept VISA?(ビザカードは使えますか?)

How much is the cancellation fee will be?(キャンセル料はいくらですか?)

海外旅行中に現地でツアーを予約する人も多いと思います。もちろんあらかじめ日本の代理店を通してオプショナルツアーを申し込むことはできますが、現地のツアー会社を利用する方が安く済む場合が多いのです。

旅行中はできるだけ節約したいという人は勇気を出して現地のツアーに申し込んでみましょう。まずはツアーの詳細や料金などを聞く必要があります。

What kinds of tours do you have?(どんなツアーがありますか?)

Is there any tours to the national park?(国立公園へのツアーはありますか?)

How much is the tour?(ツアーはいくらですか?)

What time does the tour start?(ツアーは何時からですか?)

How long does it take?(ツアーはどれくらいかかりますか?)

Do you have any half day tour?(半日ツアーはありますか?)

Is the museum fee included in the tour fee?(美術館の入場料は含まれていますか?)

Do you have a Japanese guide?(日本人のガイドはいますか?)

ツアーの行先や時間、料金を確認して気に入ったものがあれば申し込みをします。

I’d like to join the tour for the museum.(美術館へのツアーに申し込みます)

Where do we meet?(どこに集合しますか?)

Can you pick me up at the hotel?(ホテルまで迎えに来てくれますか?)

What time does the tour finish?(何時に終わりますか?)

アメリカの場合、美術館へのツアーではガイドが美術品について詳しく説明してくれることも多いので英語の勉強にもなると思います。日本のツアーのようにやたらお土産物屋ばかりにつれていくということはないので安心してください。