英語が上手くなるためには外国人の恋人を作ることが一番の近道だという人がいますが、確かにその通りだと思います。私はかつて外国人が多く働く職場にいたのですが、ある日一人の男性がオフィスに現れました。彼はオフィスに出入りしているカメラマンでしたが、初めて見た瞬間からびびっと来ました。

Love at first sight(一目ぼれ)

とでもいいましょうか。しかし、残念ながら彼は既婚者だったので私の恋は成就するこはなく、その後私たちは彼がカナダに帰国するまでとてもいい友達でした。

最近では外国人の恋人を持つ人も増えていますが、そんな恋人同士はどのようにして愛をささやきあうのでしょうか。興味ありますよね。

I love you.(愛してる)

I’m in love with you.(愛してる)

I have a crush on you.(君に夢中だ)

I’m crazy about you.(君に夢中だ)

I’m mad about you.(君に夢中だ)

愛の告白は何語でもドキドキするものですね。

愛の告白というほどはシリアスではなく、なんとなく相手のことが気になる、、そんなときには

I kind of like you.(なんだか好きかも)

I can’t stop thinking about you.(あなたのことばかり考えてる)

You are amazing.(君ってすごいね)

You are awseome.(君って素敵だね)

など好意を持っていることを伝えるだけでも相手はあなたを意識するようになるはずです。少しでも脈がありそうなら早速デートに誘いたいものですが、どんな誘い方をすればいいのでしょうか。

I want you to go out with me.(デートしない?)

May I take you out?(デートしない?)

I want to be more than a friend.(友達以上になりたい)

晴れて恋人同士になれたらどんな風に相手のことを呼べばいいのでしょうか。海外の映画を見ていると実にいろんな呼び方があるのですが、おそらく聞いたことのあるものが多いと思います。

my dear

sweetheart

darling

honey

日本人の私たちにはなんだか気恥ずかしいですが、愛をこめて相手のことをhoneyとかdarlingと呼んでみるのはどうでしょうか。

しかし、どんなに深い愛を育んでも別れは突然訪れます。浮気や価値観の違いなど様々な原因で恋人たちは別々の道を歩き始めることになるわけですが、別れ話はどのように切り出すのがいのでしょうか。

単刀直入に

I’m breaking up with you.(別れましょう)

It’s over.(もう終わりよ)

I’m done with you.(もう終わりよ)

I’m leaving.(さようなら)

I’m not seeing you anymore.(もう会わないわ)

We’re not working out.(私たち上手くいかないわ)

I need to be alone.(一人になりたい)

などなど別れの言葉はたくさんありますね。どんな言葉を選んだとしても別れは別れなのですが、できるだけ相手を傷つけないように悲しませないように上手に別れたいものですね。

外国人の恋人ができると愛の言葉だけではなく、日常会話すべてを英語で話さなければなりません。24時間マンツーマンで英語の個人教授がついているのと同じことです。

お付き合いしている間に、英語力をアップさせることができれば一石二鳥ですね。